(Rezas cantadas do Ogun)
ONÍLÙ (tamborero)
Oríkì
(Louvor)
Ajúbà Ògún
abàgáàn méje
olóde, Oníìre, Ògún alagbede, onirá, adìolá’
fim, Ògún dê,
Ògún ye!
(Respeitamos ao Ogun , aquele que tem sete partes idênticas nos subúrbios
, Rei do Ire, Ogun o ferreiro, você é sigiloso, guardião da riqueza do
palácio, chegue Ogun, salve Ogun!)
DÁHÙN (Responder) - Ògún ye! (Salve Ogun!)
.. . .. . . .. . .. . . .. . .. .TOQUE AGERE T’ODE. . . .. . .. . . .. . . . .
Ou - Ògún tàlà b’odù
Ògún tàlà
Moore
( Ogun do começo como os signos de ifá, Ogun
do começo engrandecido)
D - Ògún tàlà b’odù
Ògún tàlà
Moore
( Ogun do começo como os signos de ifá, desde
o começo engrandecido)
Ou - Ògún Ògún fénem
fè oní b’òla Ògún
( Ogun gosta de
do trabalho hoje como no manhã
Ogun)
D - Ògún Ògún fénem
fè oní b’òla Ògún
( Ogun gosta de
do trabalho hoje como no manhã
Ogun)
Ou - Ògún Loko meu
loko !
(Ogun usa a plantação, usa minha plantação!)
D - Òrò bè f’altar
(Espírito rogo use o corpo)
Ou - Ògún a rio , a rio l’okerè!
(Ogun, nós lhe vemos ao longe)
D - Ògún a rio , a rio l’okerè!
(Ogun, nós lhe vemos ao longe)
Ou - A má joko
ní Ògún
ou
( Não nos
sentamos temos ao Ogun )
D - Erúnmalè, a má joko ní
Ògún ou, Erúnmalè!
(
Espíritos de Luz, não nos sentamos
temos ao Ogun, Espíritos de Luz! )
Ou - Sàngó dê là, wá bájà
sim Ògún ou, wá bájà sim yà Òo
( Xangô chega,
aparece, OH! Vêem lutar para
Ogun, vêem lutar para separar aos preguiçosos [os que se sintam])
D - Sàngó dê là, wá bájà
sim Ògún ou, wá bájà sim yà Òo
( Xangô chega,
aparece, OH! Vêem lutar para
Ogun, vêem lutar para separar aos preguiçosos)
Ou - Ou Ògún orun
odò wá
má kónem
èle, abògún wá ounà ijó wá
jà meu
bá ou!
( Você, Ogun do rio do céu, vêem e não ensine a
violência a seus seguidores que vêm do
caminho a dançar, vêem lutar
me encontrando!)
D - Ou Ògún orun
odò wá
má kónem
èle, abògún wá ounà ijó wá
jà meu
bá ou!
( Você, Ogun do rio do céu, vêem e não ensine a
violência a seus seguidores que vêm do
caminho a dançar, vêem lutar
me encontrando!)
Ou - Ara Ògún orun odò!
(Família do Ogun no rio do céu!)
D - Arío, ara Ògún orun adò,
arío!
(Nós a vemos, família do Ogun no rio do céu)
Ou - Erun dê oko èro èlò
aga’ ré ou!
( OH! O carvão
cobre o campo, peregrinação celestial,
instrumento, trono de bênção! )
D - Erun dê oko èro èlò
wà GA’ ré ou!
( OH! O carvão
cobre o campo, peregrinação celestial,
nosso instrumento de elevação à bênção ! )
Ou - Ògún s’irin bò
p k’oulha kó márájò,
Ògún s’irin
bò p k’oulha kó márájò,
Ògún s’irin
bò òrìsà Orí oko
( Ogun está o ferro, retorna a matar, recolhe as
pedras sagradas, recolhe ao viajante. Ogun está o ferro retorna Orará de
cabeça e marido )
D - Ògún s’irin bò
p k’oulha kó márájò,
Ògún s’irin
bò p k’oulha kó márájò,
Ògún s’irin
bò òrìsà Orí oko
( Ogun está o ferro, retorna a matar, recolhe as
pedras sagradas, recolhe ao viajante. Ogun está o ferro retorna Orará de
cabeça e marido )
Ou - Ògún, Ògún a foríba
( Ogun, nós lhe batemos cabeça)
D - Á mu ro
Á mu
fé rere
(Vêem beber um gole, vêem beber coisas boas)
Ou - Ògún, Ògún wá
fá meu
bá
( Ogun vêem, me encontre e me limpe )
D - Á mu ro
Á mu
fé rere
(Vêem beber um gole, vêem beber coisas boas)
Ou - Ògún Oníìre máa
jà alágbedè
(Ogun, Rei do Ire, sempre luta pelo ferreiro)
D - Ògún omníra ouná isó kèrekè
( Ogun de longe
protege o caminho e a liberdade)
Ou - Ògún Oníìre máa
jà alakoró!
( Ogun, Rei do Ire, sempre luta pelo chefe do
povo)
D - Ògún omníra ouná isó kèrekè
( Ogun de longe
protege o caminho e a liberdade)
Ou - Só, só só !
(Protege, protege)
D - Ògún omníra ouná isó kèrekè
( Ogun de longe
protege o caminho e a liberdade)
Ou - Ògún adé ìbà!
( Ogun, coroa
respeitada)
D - Adé p, Ògún fá rere
(Coroa que arbusto, Ogun limpa as coisas boas)
Ou - Àdá ìbà, àdá ìbà!
( Facão respeitado)
D - Adé p, Ògún fá rere
(Coroa que arbusto, Ogun limpa o bom)
Ou - Ògún tàlà bá ìsòro a bè se Ògún!
( Ogun, do começo do caminho soluciona os
problemas, rogamo-lhe o faça)
D - Ògún tàlà bá ìsòro a bè se ou!
( Ogun, do começo do caminho soluciona os
problemas, rogamo-lhe que o faça)
------------------ TOQUE ADAGUN ---------------------------------
Ou - Ògún tàlà jó
(Ogun dança do
começo)
D - Ògún lài, Ògún
lài, Ògún
(Ogun manisfiéstate )
Ou - Ògún òní rà
wá ketù
ebo
( Ogun, hoje redime, vêem recolher a oferenda)
D - Ògún òní rà
wá s’ékú
ebo
( Ogun, hoje redime, vêem preparar a oferenda)
Ou - Meu òrò ou tàlà dê erúnmalè
( Minha riqueza, chega do começo, Espírito
de Luz)
D - Meu òrò ou tàlà dê erúnmalè
( Minha riqueza, chega do começo, Espírito
de Luz)
Ou - Ògún tàlà dê tàlà Ògún
( Ogun, chega do começo, Ogún)
D - Meu òrò ou tàlà dê erúnmalè
( Minha riqueza, chega do começo, Espírito
de Luz)
Ou - Òní rò opé, òní rò
opé,
Ògún Á níre
òní rà
wá chá wá
Ògún Á níre
òní rà
wá chá wá
Ògún máa
ilé
(Pensador completo, vêem Ogun possuidor de bênção,
hoje redime, vêem te estendendo para fora, vêem Ogun sempre a
casa)
D - Òní rò opé, òní rò
opé,
Ògún Á níre
òní rà
wá chá wá
Ògún Á níre
òní rà
wá chá wá
Ògún Á níre
(Pensador completo, vêem Ogun possuidor de bênção,
hoje redime, vêem te estendendo para fora, vêem Ogun possuidor
de
bênções)
Ou - E Ògún meu bere
( Ogun me
submete)
D - Ara Ògún Á níre
( Ao corpo venha Ogun possuidor bênções)
Ou - E Ògún bere a máa
( Ogun a submeter venha sempre )
D -Ara Ògún Á níre
( Ao corpo venha Ogun possuidor bênções)
Ou - Ara nú arei
ou, ara nú arei ou wá má fè
kelè
( Ao corpo lhe falta a
coroa, venha não se descuide)
D - Ara nú arei
ou Ògún dê!
( Ao corpo lhe falta a coroa,
que chegue Ogun )
Ou - E wá má fè kelè
( Venha não se descuide )
D - Ara nú arei
ou Ògún dê!
( Ao corpo lhe falta a coroa,
que chegue Ogun)
Ou - Ògún adémi ou!
(Ogun é minha
coroa)
D - Eléfà tàlà adémi ou!
( Do começo minha coroa me atraiu)
Ou - E e ademi
ou!
( Você é minha coroa)
D - Eléfa tàlà adémi ou!
( Do começo minha coroa me atraiu)
---------------------------------- TOQUE AGERE --------------------
Ou - Ògún Oníìre, Ògún
lòró, Ògún
dêem lò jà
èpé
Ògún Oníìre, Ògún lóró,
Ògún dêem lò jà erúnmalè
( Ogun é rei do Ire, Ogun usa seu
impulso, Ogun cria,
usa a luta, amaldiçoa, enfeitiça, Ogun cria e
usa a luta com os Espíritos
de Luz)
D - Ògún Oníìre, Ògún
lòró, Ògún
dêem lò jà
èpé
Ògún Oníìre, Ògún lóró,
Ògún dêem lò jà erúnmalè
( Ogun é rei do Ire, Ogun usa seu
impulso, Ogun cria,
usa a luta, amaldiçoa, enfeitiça, Ogun cria e
usa a luta com os Espíritos
de Luz)
Ou - Ògún dê aníre, íre íre Ògún
lò
akara de ou aníre íre
íre Ògún
lò
(Ogun, chega
possuidor de bênções, use Ogun a
bênção,
a bênção, chegue força possuidora de
bênções, Ogun use a
bênção)
D - Ògún dê aníre, íre íre Ògún
lò
akara de ou aníre íre
íre Ògún
lò
(Ogun, chega
possuidor de bênções, use Ogun a
bênção, a bênção, chegue força possuidora
de bênções, Ogun
use a bênção
Ou - A bè là mú jà,
a bè là
mú’rè
(
rogamos-nos salves de ser apanhados pela luta,
rogamos-nos salves de ser apanhados pelo
cansaço)
D - A bè là mú jà
òkerè ou!
(Rogamos-nos salves
de ser apanhados pela luta
na distância)
Ou - Òkerè ou!
( Na distância)
D - Aki sòro
(Valente em luta difícil)
Ou - Fara riri má
fara meu
já, má fara
meu já, má fara Ògún
(Usa meu corpo que treme de medo, não destrua meu corpo,
não destrua meu corpo Ogun)
D - Kóòro rò
rò rò
má fara
meu já, má fara meu
já, má fara
Ògún
( Completamente, pensa-o, medita-o, não
destrua meu corpo,
não destrua meu corpo Ogun)
Ou - Ògún tàlà jó
(Ogun dança do
começo)
D - Ògún lài, Ògún
lài, Ògún
(Ogun manisfiéstate )
----------------------- TOQUE BATÁ---------------------------
Ou - Ògún fara fara
fara Ògún
fara márájò
( Ogun te aproxime
ao corpo do viajante)
D - Ògún fara fara
fara Ògún
fara márájò
( Ogun te aproxime
ao corpo do viajante)
Ou - Oníìra opé, Oníìra opé,
Ògún Á níre Oníìra wá
chá wá Ògún Á níre
Oníìra wá
chá wá
Ògún Á níre
(Pensador completo, vêem Ogun possuidor de bênção,
hoje redime, vêem te estendendo para fora, vêem Ogun possuidor
de
bênções)
D - Oníìra opé, Oníìra opé,
Ògún Á níre Oníìra wá
chá wá
Ògún Á níre
Oníìra wá
chá wá
Ògún Á níre
(Pensador completo, vêem Ogun possuidor de bênção,
hoje redime, vêem te estendendo para fora, vêem Ogun possuidor
de
bênções)
Ou - K’ lú’ lú
(Enche o povo)
D - Ou yàn, a bè là mú
jà
( Você escolhe, nós rogamos salves a quem escolhe para a luta)
Ou - Ògún bé
wò a yìn
pàra Ògún
àjo
Ògún bé
wò a yìn
pàra Ògún
àjo
Ògún bá GA
( Ogun curta e visita, nós elogiamos ruidosamente a
Ogun, encontrando-o entre a multidão Ogun
passa sobervio)
D - Àdé wa rà
wàrawàra àdé
wá ra
(Repara nossa coroa precipitadamente)
Ou - Kò yà kò
yà kò
yà Ògún
dê yi Á ko yà kò
yà
( Não se desvie, não se desvie, Ogun chegue
resistente, venha e não
desvie-se)
D - Kò yà kò
yà kò
yà Ògún
dê yi Á ko yà kò
yà
( Não se desvie, não se desvie, Ogun chegue
resistente, venha e não
desvie-se)
Ou - Dê yi, dê yi Ògun Á bá GA Ògún dê yi
(Chegue resistente Ogun, venha, passe sobervio Ogun chegue
resistente) D - Dê yi,
dê yi Ògun
Á bá
GA Ògún dê yi
(Chegue resistente Ogun, venha, passe sobervio Ogun chegue
resistente)
Ou - Lha lha lha Sá yãnyãn Ògún tàlà jó
Sá yãnyãn
( Dispara, lança, dispara, corre as
dificuldades, Ogun dança desde
o começo do caminho, corre as dificuldades
)
D - Lha lha lha Sá yãnyãn Ògún tàlà jó
Sá yãnyãn
( Dispara, lança, dispara, corre as
dificuldades, Ogun dança desde
o começo do caminho, corre as dificuldades
)
Ou - Ògún méje méje
(Ogun se divide
em sete)
D - Ara Ògún méje n’ Ire ou
(O corpo do Ogun se divide em sete na cidade do Ire)
Ou - Tòní molé k’ewé tòní molé k’ewé tòní molé k’ewé olówuro
( Desde hoje ocupa, constrói,
curta ervas dono do manhã)
D - Fara Ògún mo ìtan
( Usa o monopolizo Ogun, constrói uma história )
Ou - Ògún p rà yára
Ògún o Ògún òní rà e ká s’àjo
( Ogun mata, repara, rápido Ogun vai, Ogun hoje repara, você
curta para o grupo de gente)
D - P rà yára
Ògún o Ògún òní rà e ká s’àjo
( Arbusto, repara, rápido Ogun vai, Ogun hoje repara, você curta para o
grupo de gente)
——————————
G-IJÓ
———————————
(corte da dança)
.. . .. . . .. . .. . . .. . .. TOQUE DJÉJÉ (Bravun) . . . .. . .. . . .. . . . .
Ou - Ògún fara fara
fara Ògún
fara márájò
(Ogun te aproxime ao corpo do viajante)
D - Ògún fara fara
fara Ògún
fara márájò
(Ogun te aproxime ao corpo do viajante)
Ou - Ògún dê yi aiyé aiyé
(Ogun chega com tenacidade ao mundo)
D - Ògún dê yi onà isó
( Ogun chega com
tenacidade e protege o caminho)
Ou - Ògún òní rà
aláse’ bo
( Ogun hoje repara, dono do poder da oferenda)
D - Ògún dê yi onà isó
( Ogun chega com
tenacidade e protege o caminho)
Ou - Ògún a bè ou Ògún onísé ou Ògún onísé ou Ògún onísé Ògún
(Ogun nós lhe
rogamos Ogun trabalhador, Ogun trabalhador)
D - Ògún a bè ou Ògún a onísé ou Ògún a onísé ou Ògún a onísé Ògún
(Ogun nós lhe
rogamos Ogun, nós os trabalhadores,
Ogun)
Ou - Ògún máa ká
máa ká
kabiyesi l’abè
ou
( Ogun curta
sempre, corta sempre, sua Alteza real dono da
navalha)
D - Ògún máa ká
máa ká
kabiyesi l’abè
ou
( Ogun curta
sempre, corta sempre, sua Alteza real dono da
navalha)
Ou - Ògún èlè associação de Futebol lái-lái Ògún
eléfa lái
là
( Ogun a faca de
folha larga lhe atrai para sempre, apareça)
D - E
dê lái lái
lái Ògún
eléfa lái
là
( Você chegue eternamente Ogun, atraído pela faca de folha
larga por sempre, apareça)
Ou - E
dê lái lái
lái Sàngó e dê wè
( Você chegue eternamente Xangó, chegue
a limpar)
D - - E dê lái lái lái Sàngó e dê wè dê lái là
( Você chegue eternamente Xangó, chegue
a limpar, chegue
eterno, apareça)
Ou - Ògún òní rà
Ògún lò
rò
(Ogun hoje repara, Ogun usa seu impulso)
D - Wá máà ké
rè kèrekère Ògún lò
rò
(Vêem, sempre curta o cansaço,
pouco a pouco Ogun usa você
impulso)